Pri rozo, abelo kaj granda skandalo

Kreskis rozo sur florbedo
Kapriculino malbona.
Vizitis ĝin abelo
Bela, orkolora
Kaj diris ĝentile:
"Kara rozo, jen mia peto
Donu al mia reĝino
Iom da poleno!"
Kolere vokis la rozo:
"Kiaj arogantaj vortoj!
Ja ĉiuj tion scias
Ke mi reĝino estas,
Kial iu ajn donacon petas?"
Bzzz... zumis la abelo
Tiel ofendita.
Okazis ŝirado
Kaj de bela rozo
Forfalis petaloj.
Longe sur la bedo
Ridis ĉiuj floroj.

Esperantigis Danuta Kowalska





O pszczółce, o róży i wielkiej awanturze

Na klombie rosła róża
/Okropna grymaśnica!/
I kiedyś odwiedziła
Ją pszczółka złotolica.
Powiada bardzo grzecznie:
Kochana pani proszę
Do ula dla królowej
Dać miodu za trzy grosze!-
A róża oburzona:
- Co za zuchwałe słowa!
Wszak każdy musi wiedzieć,
Że jestem też królowa!
Tak coraz głośniej krzyczy,
-Że byle pszczoła będzie
Przychodzić po słodycze!
Bzz... - zabrzęczała pszczółka
I też się obraziła,
Wynikła awantura
I sprawa dość niemiła.
A koniec? Piękna róża
Straciła wszystkie płatki
I długo z niej na klombie
Śmiały się inne kwiatki.

Anna Rudawcowa

Polski Związek Esperantystów - oddział Gliwice (Pola Esperanto Asocio - filio Gliwice), ul. Zwycięstwa 1, 44-100 Gliwice
esperanto­_gliwice@poczta.onet.pl